Пятый уровень. Перекрестки судеб. - Страница 66


К оглавлению

66

- Вам не нравятся балы? – спросила девушка.

- Увы, - произнес эстерианец. – Утомительное, бессмысленное времяпрепровождение. Те же лица, те же разговоры. Музыка и та клонит ко сну.

- Разумеется, - иронично заметила Лана. – В ночных клубах она гораздо громче и ритмичнее.

- Это верно, - усмехнулся Дейл. – Извините за откровенность.

- Предлагаю перейти на «ты», - проговорила девушка. – Мы же родственники. Обойдемся без светских условностей.

- С удовольствием, - сказал молодой человек. – Где, кстати, твои воздыхатели?

- Я избавилась от них, - прошептала Лана. – Надоели хуже насекомых. Жужжат непрерывно.

- Занятное сравнение, - произнес Дейл. – Жесткое и довольно критическое. Я думал, комплименты – самый короткий путь к сердцу женщины.

- Комплименты? – повторила девушка. – Пожалуй. Беда в том, что их часто путают с лестью и фальшью.

- А разве это не одно и то же? – проговорил эстерианец.

- Не совсем, - сказала Лана. – Объяснить я вряд ли сумею. Разница чувствуется где-то на подсознательном уровне. Тембр голоса, интонации, мимика…

- Насколько я понимаю, речь идет о женской интуиции, - догадался Дейл.

- Точно, - подтвердила аланка. – Она дана нам от природы.

Молодой человек невольно улыбнулся. Слушать подобные рассуждения от шестнадцатилетней девушки было непривычно. У Ланы нет ни малейшего опыта общения с мужчинами. Она начиталась книг и использует чужие слова. В ее возрасте это обычное явление. Красивая наивная девочка.

- Представляю, что о нас болтают, - заметил эстерианец. – Наверняка какие-нибудь гадости.

- Можешь даже не сомневаться, - улыбнулась Лана. – Тебя это так волнует?

- Ничуть, - произнес Дейл. – Эвис не в чем меня упрекнуть. Я не делаю ничего предосудительного. К сожалению, ее болезнь прогрессирует.

- О, да! - язвительно проговорила аланка. – Бедняжка. И ведь она борется. Создала благотворительный фонд, ездит по стране, встречается с разными людьми. А это отнимает столько сил. Во дворце сразу впадает в депрессию.

- Ты на что намекаешь? – молодой человек пристально взглянул на Лану.

Девушка абсолютно спокойна. На лице никаких эмоций. В самообладании ей не откажешь. Вот, значит, зачем она подошла к Дейлу. Это не спонтанное решение, это четко просчитанный план. Тщательно взвешивается каждое сказанное слово. Нет, она не наивная девочка. Она лживая, завистливая интриганка.

- Намекаю? – Лана изобразила удивление. – Ну что ты. Я лишь констатирую факты. Во Фланкии у сестры всегда плохое настроение. Но стоит ей куда-то поехать, и она преображается. Становится активной, жизнерадостной, веселой. С чего бы вдруг?

- Особенности болезни, - ответил эстерианец.

- Конечно, - с едким сарказмом произнесла девушка. – А может, потому что мужа нет рядом. Он не брюзжит, не мешает ее общественной деятельности. Взять, к примеру, Клоссен. Тихий, уединенный замок…

- Прекрати! – раздраженно прорычал Дейл. – Это подло и низко.

- Подло и низко изменять мужу, - резко парировала Лана.

- А если ты ошибаешься? – спросил молодой человек.

- Не исключено, - проговорила аланка и тут же добавила, - но маловероятно. Ты совершенно не знаешь мою сестру. Она умная хитрая и жестокая. Я достаточно от нее натерпелась.

- И теперь мстишь Эвис за это, - вставил Дейл.

- Не без того, - честно сказала девушка. – Но гораздо больше меня выводит из себя ее лживая сущность. Она обманывает всех: тебя, мать, врачей…

Музыка прекратилась, молодой человек отпустил руку Ланы, вежливо кивнул головой.

- Проверить твои предположения несложно, - произнес эстерианец.

- Проверь, - проговорила девушка. – Только никого об этом не предупреждай. Эвис надо застать врасплох. Иначе ничего не докажешь. Заметать следы она умеет. Не зря ведь ее охраняют наемники Энгерона.

Дейл растерянно застыл на месте. Молодой человек даже забыл проводить Лану. А это грубейшее нарушение этикета, признак невоспитанности. Последняя фраза окончательно его добила. Она, словно, острый нож, вонзилась в сердце. Довод очень, очень убедительный. Почему жена отказалась от горгов, крензеров, гвардейцев? Идиот! Эвис играла им, как марионеткой. Вполне возможно Октавия покрывает дочь. Та еще стерва… Громкий скандал и конфликт с герцогом Плайдским графине не нужен.

Эстерианец посмотрел на Лану. Девушка опять в окружении поклонников. Злобная, кровожадная фурия, скрывающаяся под личиной ангела. Она больно укусила Дейла. Яд уже растекся по венам. От него так просто не избавишься. Напыщенный высокомерный глупец! С кем ты связался? Молодой человек думал, что он охотник, а в итоге оказался дичью. Безжалостные хищницы разорвали жертву на части.

Проклятая семейка! Коварные, подлые твари. Одна делает из него посмешище, вторая пытается использовать в своих интригах, а третья всю эту мерзость прячет от посторонних глаз. Но ничего, Дейл сведет счеты со всеми. Нужно лишь хорошо подготовиться.

В душе эстерианца закипал гнев. Молодой человек представил Эвис в объятиях любовника. Похотливая, лживая шлюха! Тебе нет прощения! Нет, Дейл не ревновал жену, он ее ненавидел. Эвис унизила, оскорбила его, втоптала в грязь честное имя герцогини Видог.

Почему, почему Дейл был так слеп? Вот же факты! Они лежат на поверхности. Нет никакой болезни, нет никакой депрессии. Все это ловкая, умелая игра. Настроение у Эвис портилось из-за разлуки с любовником. Благотворительные акции – отвлекающий маневр, удачный способ избавиться от постоянной опеки мужа.

Пустая болтовня и утомительные поездки быстро надоели эстерианцу. Заниматься подобной чепухой у него не было ни малейшего желания. Гениальный ход! Он сам отказался сопровождать жену, позволил ей путешествовать в одиночку. И вот кульминационный момент. После инсценированного спектакля в Кабрии Эвис отправляется в Клоссен, чтобы успокоиться и поправить здоровье. Там, в уединенном замке, аланка безнаказанно предается порочной страсти.

66